睇email copywriting學英文 — errand呢個字點解

我曾經教過一對一咁一個好有心機學好英文嘅學生。

Photo by bruce mars on Unsplash

Photo by bruce mars on Unsplash

雖然一對一嘅薪酬唔高,但係我教呢個學生亦都非常之開心,因為呢個學生非常之乖、好有心機學野。

呢個學生而家做咗記者,雖然主要用嚟寫作嘅語言唔係中文,但係佢非常之有心機學好英文。

我地成日喺CityU嘅canteen同唔同嘅cafe上堂。我成日都同呢個學生賞析唔同類型嘅文章,包括報紙上嘅評論、雜誌(例如已經執咗笠嘅Hong Kong Magazine)上嘅文章、email上嘅文字,甚至莎士比亞嘅劇作等等。

呢個學生問過我一個問題,佢問我:

「Tiffany,點解你訂閱咁多電郵啊,你唔會覺得inbox成日幾百封email,好大壓力咩,咁咪成日要清理個email mailbox ?」

我答佢:

「唔會,我好鍾意睇email,學吓人地點樣介紹佢地嘅產品同向我sell嘢架。睇嚟冇嘢學嗰啲,我好快就會清咗佢。如果啲email長期令我學唔到野,我更加會unsubscribe(停止訂閱),但係好多email都令我學到好多野,亦都會幫到我溫習到好多英文嘅知識㗎 !」

對於我黎講,閱讀唔同公司send黎嘅email,就好似住喺唐樓咁,每一日都要行樓梯,不知不覺之間身體就會好咗。

當然,呢個方法未必適合所有人,有啲人好憎distractions,反而鍾意由頭到尾完完整整咁睇完一本書。

I, personally, for one, thrive in distractions. 我好鍾意從唔同嘅source度逐少逐少咁學英文。

Email newsletter,唔同嘅公司唔同嘅品牌send俾客人,同同客人溝通嘅工具,所以一定要淺白,最好仲可以偶然睿智同幽默,但又唔可以高深度人哋睇唔明。

學英文嘅人最容易犯嘅其中一個錯誤係咩?

就係越學越深,越鑽越深,寫嘅嘢亦都越嚟越深,深到人哋根本睇唔明,但自己就寫得好high好開心。

例如依一封Uber send黎嘅email裏面,errand意思係差事/小差,例如買餸、湊仔放學、乾洗、放狗。

IMG_4864.jpeg

英文裡面通常會講 run an errand、do an errand。

例句:I’ve got an errand to run.

呢個字非常好用,亦用得直接到point,清楚表示Uber可以幫到顧客慳時間。我大約係喺中級中學嘅時期學識嘅。

有同學會話,既然你都已經識呢個字,點解仲要重溫?

要不斷能夠省起同記起呢個字,就係要間唔耐就見到佢、間唔耐又見到佢 (see it from time to time),咁要用嘅時候,就唔會省唔起。就好似作曲家要聽同賞析音樂,啟發自己作曲一樣。

學英文,為咗從來唔止學新生字,仲係為咗溫舊生字。

✴️ 有興趣看我寫的其他文章,緊記 Follow 我,多給我拍掌,支持我繼續寫作!✴️

Previous
Previous

如何做到惜時如金 把握每分每秒吸收知識

Next
Next

學英文太苦悶,不想學下去,怎辦?